Thứ Năm, 7 tháng 1, 2021

Hoa hồng bệnh + Con ruồi

 


HOA HỒNG BỆNH

Hồng ơi, em sắp chết
Vì con sâu vô hình
Nó bay giữa trời đêm
Giữa bão giông gào thét.

Nó tìm ra chiếc giường
Của niềm vui đỏ thắm
Bằng tình yêu thầm kín
Giết chết cuộc đời em.

The sick rose

O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.


CON RUỒI

Tội nghiệp cho con ruồi
Đang đùa vui, ca hát
Bàn tay tôi bóp nát
Do vô ý mà thôi.

Chẳng lẽ không phải tôi
Cũng con ruồi như bạn?
Và ai nói ruồi chẳng
Cũng con người như tôi?

Tôi đang uống rượu đây
Đang hát hò, vui nhộn
Đến khi tay mù quáng
Giơ ra chộp lấy tôi.

Nếu suy nghĩ là đời
Là sức mạnh, hơi thở
Nơi không còn suy nghĩ
Là kết thúc cuộc đời.

Và như vậy thì tôi
Một con ruồi hạnh phúc
Cho dù tôi đã chết
Hay vẫn còn sống đây.

The Fly

Little Fly
Thy summers play,
My thoughtless hand
Has brush'd away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink & sing:
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength & breath:
And the want
Of thought is death;

Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét